Ling.en blog

オンライン英会話Ling.enのブログです

英語講師歴15年のRene先生が語る、子どもに英語を学ばせるとき親が忘れてはならないたった一つのこと

f:id:haguretomo:20170531111721j:plain

子どもには英語ができるようになってほしい。これは日本人の親ならほとんどの人が願っていることではないでしょうか。

 

今日は、アメリカで育ち、日本人の奥様と結婚されて長年日本で英語を教えているチリ人のRene先生からの、子どもに英語を学ばせたいと思っている親御さんたちへのメッセージです。

英語のリーディングにもぜひ挑戦してみてください。

 


Dear Parents:

 

Nice to meet you all, I am teacher Rene at Ling-en, I have been teaching English for a long time now in Tokyo, Japan, both online and onsite. I also have a class of eight kids near my home in Edogawa Ku, neighbors somehow knew I was an English teacher, got organized and requested my lesson. It has been wonderful.

みなさんはじめまして、私はLing.enの講師Reneです。私は東京で長い間、対面・オンラインで英語を教えてきました。私の家がある江戸川区で8人の子どもたちのクラスも持っております。これは私が英語の先生であることを知っていた近所の方が私のレッスンを希望してオーガナイズしてくださったのです。すばらしいクラスですよ。

 

Many parents are worried about their children's future. They understand that English is important.

I also teach IT Engineers who tell me that there are not enough English speaking engineers in Japan today. They tell me that those kids that start preparing at an early age in English learning will be far ahead of those who don’t. There are already schools in Japan teaching programming to kids in japanese language. If kids master English at an early age, they could learn to program in English also. The future is very bright for bilingual japanese engineers.

多くの親御さんたちが子どもたちの将来を心配しています。英語が重要であることを理解していますから。

私は日本で英語を十分話せないITエンジニアへ教えることもしています。彼らもまた、英語を早くから学び始めた子どもはそうでない子より(IT分野においても)有利になるだろうと話しています。子どもたちに日本語でプログラミングを教えるスクールは既にあります。でももし子どもたちが早期に英語を習得していたら、彼らはプログラミングを英語でも学ぶことができます。バイリンガルの日本人エンジニアの将来は明るいことでしょう。

 

Please don't forget to take your child's English education seriously but at the same time keep your values. Many foreigners love Japan.

子どもたちの英語教育について真剣に考えることを忘れないでください。しかし同時に、あなたの持つ価値を失わないでください。多くの外国人たちは日本を愛しています。

 

I have met too many parents who want their kids to be like an American kid. I am sorry to say but to forget traditional values would be a poor idea. It is important to understand that we must master our native language well first before attempting to learn another one. Keeping our cultural identity is also very important.

私は自分の子どもをアメリカ人の子のようになってほしいと思っているとても多くの親御さんにたちに出会ってきました。失礼ながら申し上げさせていただきますが、伝統的な価値を忘れてしまうというのは愚かな考えです。私たちは多国語を学ぶ前にまず母国語を最初にマスターしなければならないということを理解することが重要です。私たちの文化的なアイデンティティを持ち続けることもまたとても重要な事なのです。

 

We can not learn another language well while lacking in our native language, with a strong native language, and a firm native country identity, your child will have the skills to cope and face with an ever changing future.

私たちは、自身の母国語を欠いた状態で他の言語をうまく学ぶことはできません。強い母国語の力と祖国への確かなアイデンティティがあれば、あなたの子どもたちは変わりゆく未来に対しても対応していける力を持てることでしょう。

 

上に書いた こと 長く あいだ 考えています、よろしく もしあげます

 

My best to you,

 


 

プログラミングにおいてもそうですが、様々な分野で専門知識を得ようとした時に、 日本語でもある程度の情報は得られますが、より多くの、より最先端の情報や知識を得ようと思うと英語がどうしても必要になります。

また一方で、海外の人と英語で話をしようとしたときに、必ず問われるのは日本のことです。私も初めて海外に出ていった頃、自分はもっと自国の文化について知らなければならなかったと痛感した経験があります。

Rene先生も育ちはアメリカですが、チリ出身ということは自分自身のアイデンティティになっていたことでしょう。自らの国の言葉や文化を失ってはならないというのは、私たち日本人も忘れてはならないことだと思います。

 

Rene先生はとても情熱を持って英語を教えてくれる先生です。

ぜひレッスンで、先生とお話してみてくださいね!

www.ling-en.com

 

関連エントリ 

blog.ling-en.com

blog.ling-en.com

blog.ling-en.com